Медкызматкердин коронавируска кабылган бейтапка дары даярдоосу. Архивдик сүрөт

Коронавирус: жаңы эсеп менен бир кишини дарылоого канча акча кетери айтылды

291
(жаңыланган 13:21 16.06.2020)
Дарылоого кеткен каражатты Милдеттүү медициналык камсыздандыруу фонду төлөйт. Оору жуктуруп алгандар жана алар менен байланышта болгондор өз чөнтөгүнөн акы төлөбөшү керек.

БИШКЕК, 16-июн. — Sputnik. Республикалык штаб коронавирус инфекциясын дарылоо үчүн ооруканаларга канча акы төлөнөрү боюнча маалымат берди.

Ага ылайык, илдеттин формасына жараша бир кишиге төмөндөгүдөй төлөм каралган:

  • илдеттин белгилери жок формасы — 3030,12 сом;
  • оорусу жеңил даражадагы бейтаптар үчүн – 3500,63 сом;
  • орто абалдагылар үчүн – 10 817,78 сом;
  • оор абалдагы бейтаптар үчүн — 70 427,31 сом;
  • өтө оор абалдагылар үчүн – 132 837,09 сом.

Мындан тышкары, байланышта болгон адамдарга байкоо жүргүзүү менен байланышкан учурлар үчүн ооруканаларга 1742 сом төлөнөт.

Бул каражаттар Милдеттүү медициналык камсыздандыруу фонду тарабынан саламаттык сактоо уюмдарына төлөнөт.

"Милдеттүү медициналык камсыздандыруу фонду Саламаттык сактоо министрлиги менен биргеликте COVID-19 илдетине кабылгандарды дарылоо жана байланышта болгондорго байкоо жүргүзүү үчүн акы төлөө өлчөмдөрүн кайра эсептеп чыкты", — деп айтылат билдирүүдө.

Иштелип чыккан акы төлөө механизми коронавирус инфекциясы менен ооруган бейтаптардын илдетинин канчалык деңгээлде оор экендигин жана байланышта болгон адамдардын обсервацияда болгон күндөрүнүн узактыгын эске алуу менен эсептелди.

Эгерде мурда дарылоонун наркы ыкчам маалыматтарга жана ДССУнун сунуштарына ылайык эсептелген болсо, эми акы төлөөнүн өлчөмү лабораториялык ПЦР-изилдөөгө кеткен чыгымдарсыз эсептелип, ал эми жеке коргонуу каражаттарын сатып алууга жана эмгек акыга кеткен чыгымдар киргизилген жок.

COVID-19 диагнозу тастыкталган бардык оорулууларды дарылоо, ошондой эле байланышта болгондорго байкоо жүргүзүү социалдык статусуна жана жарандыгына карабастан толугу менен акысыз.

291
Белгилер:
акы, дарыкана, коронавирус, Кыргызстан
Тема:
Коронавируска байланыштуу Кыргызстандагы кырдаал (2239)
Тема боюнча
Кыргызстанда бир суткада 34 киши коронавирустан сакайды
Күлүп сүйлөшкөнбүз... Чкалов мектебинин көз жумган директорунун кызы менен маек
Теңи Бишкекте! Бир суткада 100 кишиден коронавирус чыкты
Манас эл аралык аэрпорту. Архив

Француз компаниясы өлкөдөгү ири аэропортторду оңдоп-түзөөгө кызыкдар

15
(жаңыланган 23:26 24.09.2020)
Өлкөнүн Тышкы иштер министрлиги француз компаниялары Кыргызстанда ишке ашырып жаткан жана пландаган долбоорлору жөнүндө айтып берди.

БИШКЕК, 24-сен. — Sputnik. Франциянын Aеroports de Paris жана TAV Airports аэропортторунун эл аралык операторлору "Манас" жана "Ош" аэропортторун реконструкциялоо боюнча долбоорлорго катышууга даяр. Бул тууралуу ТИМдин маалымат кызматы кабарлады.

Ага ылайык, тышкы иштер министри Чыңгыз Айдарбеков Франциянын КРдеги элчиси Микаэль Ру менен анын дипломатиялык миссиясынын аякташына байланыштуу видеоконференция өткөргөн.

Тараптар акыркы жылдардагы кыргыз-француз кызматташтыгынын жана соода-экономикалык байланышынын өнүккөнүн талкуулашкан.

"Атап айтканда, Aеroports de Paris жана TAV Airports Париж аэропортторунун эл аралык операторлору "Манас" жана "Ош" аэропортторун реконструкциялоо боюнча долбоорлорго катышууга даяр. Ал эми GE Hydro France компаниясы Ат-Башы жана Токтогул ГЭСтерин реконструкциялоо жана калыбына келтирүү боюнча долбоорлорду ишке ашырып жатат. Flowbird компаниясы паркинг системаларды эсептегичтерди орнотуу боюнча долбоорду ишке ашырууну пландаштырууда, ошондой эле EGIS компаниясы Ош — Баткен — Исфана автоунаа жолун реконструкциялоо долбоорун ишке ашырды. Бир катар башка инфратүзүмдүк долбоорлорду ишке ашыруу күтүлүүдө. Ошондой эле быйыл Бишкекте Novotel франциялык мейманкана тармагын ачуу пландалууда", — деп айтылат маалыматта.

Кытай өрт өчүргөн 100 автоунаа бермекчи. Айдарбеков кесиптеши Ван И менен жолукту

Министр Айдарбеков жемиштүү эмгеги үчүн Руга ыраазычылык билдирип, ТИМдин Ардак грамотасы менен сыйлады.

15
Белгилер:
аэропорт, экономика, элчи, ТИМ, Франция, Кыргызстан
Тема боюнча
Жээнбеков Кыргызстандын БУУнун Коопсуздук кеңешине өкүл болууга умтулганын эскертти
Манас эпосу. Архив

"Манас" эпосунун казак тилиндеги жаңы котормосу чыкты. Өзгөчөлүгү

24
(жаңыланган 22:44 24.09.2020)
Автор буга чейин Казакстанда басылып чыккан төрт томдук котормо эл арасында сейрек кездешерин жана балдарга анча түшүнүксүз экенин айткан.

БИШКЕК, 24-сен. — Sputnik. Белгилүү манасчы Баянгали Алимжанов "Манас" эпосунун казакча котормосунун жаңы версиясын тартуулады. Бул тууралуу "Казинформ" жазды.

Ага ылайык, 40 жылдан бери манас айтып келген Алимжановдо эпосту өз версиясында которуу идеясы былтыр жаралган.

Анын айтымында, казак жазуучусу Мухтар Ауэзовдун жетекчилиги алдында басылып чыккан төрт томдук котормо эл арасында сейрек кездешет жана балдарга анча түшүнүксүз.

Жолдошов: "Манас" кара сөз менен жазылса 500-600 китеп топтому чыкчудай

Алимжанов 100 миң сапты түшүнүү окурманга оңой эмес экенин белгилеген. Ошондой эле Кыргызстанда балдар үчүн "Манастын" бир томдугу чыкканын айта кеткен.

"Мен "Манасты" 67 күндүн ичинде толугу менен которуп бүттүм. Китептин өзгөчөлүгү — эпостун эң күчтүү, көркөм, поэтикалык үзүндүлөрү Манастын рухун чагылдырган прозада баяндалган. Эпосту кыскача, келечек муундарга түшүнүктүү тилде бергим келди. Манасты ар бир манасчы өзүнчө айтат. Эпостун сюжети бирдей болгону менен түрдүүчө берилет", — деген Алимжанов.

Китептин бет ачары Нур-Султандагы "Достук" үйүндө өткөн.

24
Белгилер:
котормо, Манас эпосу, Кыргызстан, Казакстан
Тема боюнча
"Боз кырдын ойгонушу: Чыңгыз Айтматов". Залкарга арналган китеп түрк тилинде чыкты