Кыргызстандын жаранынын паспорту. Архив

АКШнын санкциясын эске алып. Кыргызстанда жаңы паспорт кантип жасалууда

299
(жаңыланган 14:45 24.07.2020)
Паспортторду даярдоо иштери өзүнчө жүрөт. Мамлекеттик каттоо кызматынан тендердин жеңүүчүсү менен келишимге кол коюу онлайн болгондугун айтышты.

БИШКЕК, 24-июл. — Sputnik. Мамлекеттик каттоо кызматы (МКК) АКШнын санкцияларын эске алып, жалпы жарандык паспортту киргизүү боюнча аралыктан иштеп жатат.

Ведомствонун маалымат кызматы документтер Эл аралык жарандык авиациянын стандарттары менен даярдаларын айтты. Андан сырткары, Америка санкция салган себептерди жоюу боюнча иш жүрүп жаткандыгы да кабарланды.

Эске салсак, 31-январда АКШ бийлиги алты өлкөнүн жарандарынын АКШга кирүүсүнө чектөө киргизүү чечимин кабыл алган. Чектөө Кыргызстан, Эритрея, Мьянма, Нигерия, Судан жана Танзанияга тиешелүү болгон эле. Алардын айтымында, алты өлкө Американын коопсуздук стандарттарын аткара алышкан эмес.

АКШ талап кылган биометрикалык паспорт Кыргызстанда качан бериле баштайт?

МККдан Америка бийлигинин койгон доосун билдиришти:

  • жарандардын электрондук биометрикалык паспорттор менен камсыздалбашы;
  • жоголгон/уурдалган паспорттор боюнча билдирүүнүн жоктугу;
  • террорчулукка шектелген адамдар боюнча маалымат берүүдөгү жеткиликсиз иштер;

Май айынын соңунда тендердин жыйынтыгында жеңип алган германиялык Mühlbauer ID Services GmbH компаниясы менен онлайн тартипте келишимге кол коюлган.

Бүгүн жыйынтык төмөнкүдөй:

  • маалыматтарды чипке жазып алган долбоор түзүлдү, коргоо элементтерди жасоо, иштеп чыгуу боюнча макулдашуулар болду, бланктардын суу белгилерин, голограммаларын, коргоочу жиптерди, тактилдик жана башка дагы атайын коргоочу элементтердин дизайнын бекитүү иштери жасалууда; басып чыгарган коргоочу элементтердин да дизайны бүтө жаздап калды;
  • жеңип алган компания бланктарды жасоо үчүн зарыл болгон материалдарды алып келип берет, МКК паспортторду персонификациялоо (жекелештирүү) үчүн жабдуу даярдап койду;
  • паспорттогу маалыматтарды чипке жазуу үчүн атайын инфраструктура ачылган (андагы маалыматтар ары-бери каттоодогу заманбап документтин сөзсүз түрдөгү атрибуту), ал өлкөнүн ички паспортторун (eID карты) берүүдө буга чейин колдонулуп келет.

Мигранттарга жасалма документ даярдаган жашыруун топ кармалды

Ченемдик-укуктук актылар боюнча:

  • уурдалган (жоготулган), жасалма же мыйзамсыз берилген паспорттор маселесин чечүүнүн жолун табуу боюнча ведомство аралык топ түзүлгөн. Күч түзүмдөрүнүн регламенти иштелип чыгып, бекитилген;
  • уурдалган (жоготулган), жасалма же мыйзамсыз берилген паспорттордун базасы түзүлүп жатат. ММК андай маалыматтарды ай сайын ИИМге, алар караштыргандан соң тиешелүү документти Интерполго жөнөтөт.
  • визалык чектөөлөрдү алуу иштеринин алкагында ТИМ, ММК биргелешип иштеген регламентке кол коюлган. Алар АКШ элчилиги тиешелүү кызмат тарабынан берилген маалымдама же документтин жасалма эмес экендигин сураган учурда тактап берет;
  • бул багыттагы алдыңкы жана дүйнөлүк тажрыйбаны үйрөнүп, аны аталган кызматта пайдалануу үчүн адистерден турган топ түзүлгөн.

МККдан биометрикалык жалпы жарандык паспорттордун техникалык атайын жактарын беките турган токтом долбоору иштелип жаткандыгын кошумчалашты.

299
Белгилер:
паспорт, санкциялар, Мамлекеттик каттоо кызматы, АКШ, Кыргызстан
Тема боюнча
Мамбетов: 2021-жылы чет өлкөлүк паспортту да чип менен чыгарабыз
Манас эл аралык аэрпорту. Архив

Француз компаниясы өлкөдөгү ири аэропортторду оңдоп-түзөөгө кызыкдар

38
(жаңыланган 23:26 24.09.2020)
Өлкөнүн Тышкы иштер министрлиги француз компаниялары Кыргызстанда ишке ашырып жаткан жана пландаган долбоорлору жөнүндө айтып берди.

БИШКЕК, 24-сен. — Sputnik. Франциянын Aеroports de Paris жана TAV Airports аэропортторунун эл аралык операторлору "Манас" жана "Ош" аэропортторун реконструкциялоо боюнча долбоорлорго катышууга даяр. Бул тууралуу ТИМдин маалымат кызматы кабарлады.

Ага ылайык, тышкы иштер министри Чыңгыз Айдарбеков Франциянын КРдеги элчиси Микаэль Ру менен анын дипломатиялык миссиясынын аякташына байланыштуу видеоконференция өткөргөн.

Тараптар акыркы жылдардагы кыргыз-француз кызматташтыгынын жана соода-экономикалык байланышынын өнүккөнүн талкуулашкан.

"Атап айтканда, Aеroports de Paris жана TAV Airports Париж аэропортторунун эл аралык операторлору "Манас" жана "Ош" аэропортторун реконструкциялоо боюнча долбоорлорго катышууга даяр. Ал эми GE Hydro France компаниясы Ат-Башы жана Токтогул ГЭСтерин реконструкциялоо жана калыбына келтирүү боюнча долбоорлорду ишке ашырып жатат. Flowbird компаниясы паркинг системаларды эсептегичтерди орнотуу боюнча долбоорду ишке ашырууну пландаштырууда, ошондой эле EGIS компаниясы Ош — Баткен — Исфана автоунаа жолун реконструкциялоо долбоорун ишке ашырды. Бир катар башка инфратүзүмдүк долбоорлорду ишке ашыруу күтүлүүдө. Ошондой эле быйыл Бишкекте Novotel франциялык мейманкана тармагын ачуу пландалууда", — деп айтылат маалыматта.

Кытай өрт өчүргөн 100 автоунаа бермекчи. Айдарбеков кесиптеши Ван И менен жолукту

Министр Айдарбеков жемиштүү эмгеги үчүн Руга ыраазычылык билдирип, ТИМдин Ардак грамотасы менен сыйлады.

38
Белгилер:
аэропорт, экономика, элчи, ТИМ, Франция, Кыргызстан
Тема боюнча
Жээнбеков Кыргызстандын БУУнун Коопсуздук кеңешине өкүл болууга умтулганын эскертти
Манас эпосу. Архив

"Манас" эпосунун казак тилиндеги жаңы котормосу чыкты. Өзгөчөлүгү

34
(жаңыланган 22:44 24.09.2020)
Автор буга чейин Казакстанда басылып чыккан төрт томдук котормо эл арасында сейрек кездешерин жана балдарга анча түшүнүксүз экенин айткан.

БИШКЕК, 24-сен. — Sputnik. Белгилүү манасчы Баянгали Алимжанов "Манас" эпосунун казакча котормосунун жаңы версиясын тартуулады. Бул тууралуу "Казинформ" жазды.

Ага ылайык, 40 жылдан бери манас айтып келген Алимжановдо эпосту өз версиясында которуу идеясы былтыр жаралган.

Анын айтымында, казак жазуучусу Мухтар Ауэзовдун жетекчилиги алдында басылып чыккан төрт томдук котормо эл арасында сейрек кездешет жана балдарга анча түшүнүксүз.

Жолдошов: "Манас" кара сөз менен жазылса 500-600 китеп топтому чыкчудай

Алимжанов 100 миң сапты түшүнүү окурманга оңой эмес экенин белгилеген. Ошондой эле Кыргызстанда балдар үчүн "Манастын" бир томдугу чыкканын айта кеткен.

"Мен "Манасты" 67 күндүн ичинде толугу менен которуп бүттүм. Китептин өзгөчөлүгү — эпостун эң күчтүү, көркөм, поэтикалык үзүндүлөрү Манастын рухун чагылдырган прозада баяндалган. Эпосту кыскача, келечек муундарга түшүнүктүү тилде бергим келди. Манасты ар бир манасчы өзүнчө айтат. Эпостун сюжети бирдей болгону менен түрдүүчө берилет", — деген Алимжанов.

Китептин бет ачары Нур-Султандагы "Достук" үйүндө өткөн.

34
Белгилер:
котормо, Манас эпосу, Кыргызстан, Казакстан
Тема боюнча
"Боз кырдын ойгонушу: Чыңгыз Айтматов". Залкарга арналган китеп түрк тилинде чыкты