Компьютерде отурган окуучулар. Архив

Интернеттин сапатын жакшырталы! Өкмөт аралыктан окутуунун шарттарын кароодо

72
(жаңыланган 15:55 29.07.2020)
Алмазбек Баатырбеков белгилегендей, пандемия шартында өзгөчө көңүлдү контенттик бөлүккө жана аймактардын жогорку ылдамдыктагы интернетке жеткиликтүүлүгүн камсыздоого буруу керек.

БИШКЕК, 29-июл. — Sputnik. Биринчи вице-премьер Алмазбек Баатырбеков өкмөт аралыктан окутуунун натыйжалуу шарттарын түзүүнү карап жатканын билдирди. Бул тууралуу өкмөттүн маалымат кызматы кабарлады.

Ага ылайык, Баатырбековдун төрагалыгы алдында "Санариптик Кыргызстан 2019-2023" санариптик трансформация концепциясын ишке ашыруу боюнча Республикалык штабдын кезектеги жыйыны болуп өттү. Анда алгачкы жарым жылдыктын жыйынтыгы чыгарылган.

Биринчи вице-премьер белгилегендей, өзгөчө көңүлдү аймактарга, анын ичинде билим берүү, калкка электрондук тейлөө көрсөтүү тармагын санариптештирүүгө буруу зарыл. Ошондой эле мамлекеттик органдар, калк жана бизнес ортосундагы электрондук өз ара аракеттешүүнү өнүктүрүүгө көңүл буруу керек.

Башталгыч класстар 1-сентябрда мектепке барабы? Коңшу өлкөлөрдүн планы кандай

Негизги баяндаманы Маалыматтык технологиялар жана байланыш мамлекеттик комитетинин төрагасы Алтынбек Исмаилов жасаган.

"Санариптик трансформация концепциясын ишке ашыруу алкагында өлкөнүн бардык аймактарында "Санарип аймак" долбоору боюнча ири иш-чаралар өтүүдө. Ушул жылдын мартында сегиз жергиликтүү өз алдынча башкаруу органдарында пилоттоштуруу жүргөн. INFODOCS электрондук документ жүргүзүү жана e-Kyzmat адам ресурсун башкаруу тутумун ишке киргизүү боюнча иштер жасалып жатат. Биринчи жарым жылдыктын жыйынтыгы менен "Түндүк" электрондук өз ара аракеттешүү тутумунун каражаты боюнча 51 миллион транзакция өткөрүлгөн", — деген Исмаилов.

Анын айтымында, мамлекеттик электрондук тейлөө порталында 191 тейлөө жана сервис элге жеткиликтүү болуп турат. Мобилдик тиркемелер аркылуу 89дан ашуун мамлекеттик жана муниципалдык тейлөөлөр дагы жеткиликтүү деп саналат.

Баатырбеков белгилегендей, пандемия жана убактылуу аралыктан окутуу режиминин шартында өзгөчө көңүлдү контенттик бөлүккө жана аймактардын жогорку ылдамдыктагы интернетке жеткиликтүүлүгүн камсыздоого буруу керек. Анткени интернеттин начардыгынан улам окуучулар окуу материалдарын толук кандуу өздөштүрө албай калууда.

Министрлик: адистер аралыктан окутуунун 5 багытын иштеп чыгууда

"Биздин милдет — аралыктан окутуу үчүн натыйжалуу шарттарды түзүү болуп саналат. Биргелешкен күч-аракет аркылуу биз коронавирус инфекциясын жеңе алабыз жана биздин балдар мектеп парталарына отуруп билим ала башташат деп ишенем", — деген өкмөт өкүлү.

Эске сала кетсек, буга чейин Билим берүү жана илим министрлиги эпидемиологиялык кырдаалды эске алуу менен жаңы окуу жылынын биринчи чейрегин аралыктан окутуу үчүн даярдыктар көрүлүп жатканын айткан болчу.

72
Белгилер:
интернет, пандемия, өкмөт, Алмазбек Баатырбеков
Тема боюнча
Министрлик жаңы окуу жылында мектептер кандай иштей турганын айтты
Министрлик жаңы окуу жылы боюнча ата-энелерден сунуш, пикир күтөт
Манас эл аралык аэрпорту. Архив

Француз компаниясы өлкөдөгү ири аэропортторду оңдоп-түзөөгө кызыкдар

23
(жаңыланган 23:26 24.09.2020)
Өлкөнүн Тышкы иштер министрлиги француз компаниялары Кыргызстанда ишке ашырып жаткан жана пландаган долбоорлору жөнүндө айтып берди.

БИШКЕК, 24-сен. — Sputnik. Франциянын Aеroports de Paris жана TAV Airports аэропортторунун эл аралык операторлору "Манас" жана "Ош" аэропортторун реконструкциялоо боюнча долбоорлорго катышууга даяр. Бул тууралуу ТИМдин маалымат кызматы кабарлады.

Ага ылайык, тышкы иштер министри Чыңгыз Айдарбеков Франциянын КРдеги элчиси Микаэль Ру менен анын дипломатиялык миссиясынын аякташына байланыштуу видеоконференция өткөргөн.

Тараптар акыркы жылдардагы кыргыз-француз кызматташтыгынын жана соода-экономикалык байланышынын өнүккөнүн талкуулашкан.

"Атап айтканда, Aеroports de Paris жана TAV Airports Париж аэропортторунун эл аралык операторлору "Манас" жана "Ош" аэропортторун реконструкциялоо боюнча долбоорлорго катышууга даяр. Ал эми GE Hydro France компаниясы Ат-Башы жана Токтогул ГЭСтерин реконструкциялоо жана калыбына келтирүү боюнча долбоорлорду ишке ашырып жатат. Flowbird компаниясы паркинг системаларды эсептегичтерди орнотуу боюнча долбоорду ишке ашырууну пландаштырууда, ошондой эле EGIS компаниясы Ош — Баткен — Исфана автоунаа жолун реконструкциялоо долбоорун ишке ашырды. Бир катар башка инфратүзүмдүк долбоорлорду ишке ашыруу күтүлүүдө. Ошондой эле быйыл Бишкекте Novotel франциялык мейманкана тармагын ачуу пландалууда", — деп айтылат маалыматта.

Кытай өрт өчүргөн 100 автоунаа бермекчи. Айдарбеков кесиптеши Ван И менен жолукту

Министр Айдарбеков жемиштүү эмгеги үчүн Руга ыраазычылык билдирип, ТИМдин Ардак грамотасы менен сыйлады.

23
Белгилер:
аэропорт, экономика, элчи, ТИМ, Франция, Кыргызстан
Тема боюнча
Жээнбеков Кыргызстандын БУУнун Коопсуздук кеңешине өкүл болууга умтулганын эскертти
Манас эпосу. Архив

"Манас" эпосунун казак тилиндеги жаңы котормосу чыкты. Өзгөчөлүгү

27
(жаңыланган 22:44 24.09.2020)
Автор буга чейин Казакстанда басылып чыккан төрт томдук котормо эл арасында сейрек кездешерин жана балдарга анча түшүнүксүз экенин айткан.

БИШКЕК, 24-сен. — Sputnik. Белгилүү манасчы Баянгали Алимжанов "Манас" эпосунун казакча котормосунун жаңы версиясын тартуулады. Бул тууралуу "Казинформ" жазды.

Ага ылайык, 40 жылдан бери манас айтып келген Алимжановдо эпосту өз версиясында которуу идеясы былтыр жаралган.

Анын айтымында, казак жазуучусу Мухтар Ауэзовдун жетекчилиги алдында басылып чыккан төрт томдук котормо эл арасында сейрек кездешет жана балдарга анча түшүнүксүз.

Жолдошов: "Манас" кара сөз менен жазылса 500-600 китеп топтому чыкчудай

Алимжанов 100 миң сапты түшүнүү окурманга оңой эмес экенин белгилеген. Ошондой эле Кыргызстанда балдар үчүн "Манастын" бир томдугу чыкканын айта кеткен.

"Мен "Манасты" 67 күндүн ичинде толугу менен которуп бүттүм. Китептин өзгөчөлүгү — эпостун эң күчтүү, көркөм, поэтикалык үзүндүлөрү Манастын рухун чагылдырган прозада баяндалган. Эпосту кыскача, келечек муундарга түшүнүктүү тилде бергим келди. Манасты ар бир манасчы өзүнчө айтат. Эпостун сюжети бирдей болгону менен түрдүүчө берилет", — деген Алимжанов.

Китептин бет ачары Нур-Султандагы "Достук" үйүндө өткөн.

27
Белгилер:
котормо, Манас эпосу, Кыргызстан, Казакстан
Тема боюнча
"Боз кырдын ойгонушу: Чыңгыз Айтматов". Залкарга арналган китеп түрк тилинде чыкты