Вице-премьер-министр Аида Исмаилова. Архивдик сүрөт

Исмаилова: аймактарга бөлүштүрүлгөн жаш медиктерге колдоо көрсөтүү зарыл

102
(жаңыланган 19:41 14.08.2020)
Вице-премьер Аида Исмаилова ординаторлорду окутуу мөөнөтү боюнча маселени талдоого алып, аны чечүү тапшырмасын берди.

БИШКЕК, 14-авг. — Sputnik. Сасык тумоонун күчөшүнүн алдын алууга негизги көңүл кадрларды даярдоо жана алар менен саламаттык сактоо уюмдарын, өзгөчө, аймактарды камсыздоого бурулушу керек. Бул туурасында вице-премьер Аида Исмаилова билим берүү мекемелеринин жетекчилери менен ординаторлорду даярдоо маселеси боюнча онлайн-кеңешмеде айткан.

"Республикадагы саламаттык сактоо уюмдарын медициналык кадрлар менен камсыздоо үчүн Саламаттык сактоо министрлиги тарабынан ординатураны бюджеттик формада аяктаган бүтүрүүчүлөрдү аймактарга өзгөчө басым жасоо менен бөлүштүрүү жүргүзүлдү. Ал эми жаш адистерди жер-жерлерге бекитүүдө жергиликтүү өз алдынча башкаруу органдары өзгөчө роль ойнойт. Өкмөттүн ишинде аймактарды кадрлар менен камсыздоо маселеси артыкчылыктуу саналат, ошондуктан бул багыттагы ишти күчтөндүрүү, жаш адистерге жетиштүү колдоо көрсөтүү зарыл", — деген Исмаилова.

Ал ординаторлорду окутуу мөөнөтү боюнча маселе тургандыгын айтып, аны талдоого алып чечүү тапшырмасын берген.

Боронов COVID-19дун экинчи толкунуна даярдыктар тууралуу айтып берди

"Ал эми ординаторлорду окутуу мөөнөтүн алсак, толук кандуу адистикке ээ болуу үчүн көп убакыт талап кылынган, ошондой эле бир жыл жетиштүү саналган адистиктер бар. Биз ички муктаждыктардан, жергиликтүү адистердин пикиринен жыйынтык чыгарып, талдоо жүргүзүү менен ординаторлорду окутуу мөөнөтүн кайрадан карап чыгуубуз зарыл", — деген вице-премьер.

Буга чейин премьер-министр Кубатбек Боронов күз айларында кайталанышы мүмкүн делген коронавирустун экинчи толкунуна өкмөт даярдык көрүп 18 миңден ашуун адис квалификацияны жогорулатуу курстарынан өткөндүгүн айткан.

102
Белгилер:
координатор, толкун, күз, коронавирус, Кыргызстан
Тема боюнча
Эми акча берилбейби? Медиктерге компенсация төлөөнүн шарты өзгөрүүдө
Жаманов: COVID-19 медиктерден кийин эле чек арачыларга сокку урду
Манас эл аралык аэрпорту. Архив

Француз компаниясы өлкөдөгү ири аэропортторду оңдоп-түзөөгө кызыкдар

29
(жаңыланган 23:26 24.09.2020)
Өлкөнүн Тышкы иштер министрлиги француз компаниялары Кыргызстанда ишке ашырып жаткан жана пландаган долбоорлору жөнүндө айтып берди.

БИШКЕК, 24-сен. — Sputnik. Франциянын Aеroports de Paris жана TAV Airports аэропортторунун эл аралык операторлору "Манас" жана "Ош" аэропортторун реконструкциялоо боюнча долбоорлорго катышууга даяр. Бул тууралуу ТИМдин маалымат кызматы кабарлады.

Ага ылайык, тышкы иштер министри Чыңгыз Айдарбеков Франциянын КРдеги элчиси Микаэль Ру менен анын дипломатиялык миссиясынын аякташына байланыштуу видеоконференция өткөргөн.

Тараптар акыркы жылдардагы кыргыз-француз кызматташтыгынын жана соода-экономикалык байланышынын өнүккөнүн талкуулашкан.

"Атап айтканда, Aеroports de Paris жана TAV Airports Париж аэропортторунун эл аралык операторлору "Манас" жана "Ош" аэропортторун реконструкциялоо боюнча долбоорлорго катышууга даяр. Ал эми GE Hydro France компаниясы Ат-Башы жана Токтогул ГЭСтерин реконструкциялоо жана калыбына келтирүү боюнча долбоорлорду ишке ашырып жатат. Flowbird компаниясы паркинг системаларды эсептегичтерди орнотуу боюнча долбоорду ишке ашырууну пландаштырууда, ошондой эле EGIS компаниясы Ош — Баткен — Исфана автоунаа жолун реконструкциялоо долбоорун ишке ашырды. Бир катар башка инфратүзүмдүк долбоорлорду ишке ашыруу күтүлүүдө. Ошондой эле быйыл Бишкекте Novotel франциялык мейманкана тармагын ачуу пландалууда", — деп айтылат маалыматта.

Кытай өрт өчүргөн 100 автоунаа бермекчи. Айдарбеков кесиптеши Ван И менен жолукту

Министр Айдарбеков жемиштүү эмгеги үчүн Руга ыраазычылык билдирип, ТИМдин Ардак грамотасы менен сыйлады.

29
Белгилер:
аэропорт, экономика, элчи, ТИМ, Франция, Кыргызстан
Тема боюнча
Жээнбеков Кыргызстандын БУУнун Коопсуздук кеңешине өкүл болууга умтулганын эскертти
Манас эпосу. Архив

"Манас" эпосунун казак тилиндеги жаңы котормосу чыкты. Өзгөчөлүгү

34
(жаңыланган 22:44 24.09.2020)
Автор буга чейин Казакстанда басылып чыккан төрт томдук котормо эл арасында сейрек кездешерин жана балдарга анча түшүнүксүз экенин айткан.

БИШКЕК, 24-сен. — Sputnik. Белгилүү манасчы Баянгали Алимжанов "Манас" эпосунун казакча котормосунун жаңы версиясын тартуулады. Бул тууралуу "Казинформ" жазды.

Ага ылайык, 40 жылдан бери манас айтып келген Алимжановдо эпосту өз версиясында которуу идеясы былтыр жаралган.

Анын айтымында, казак жазуучусу Мухтар Ауэзовдун жетекчилиги алдында басылып чыккан төрт томдук котормо эл арасында сейрек кездешет жана балдарга анча түшүнүксүз.

Жолдошов: "Манас" кара сөз менен жазылса 500-600 китеп топтому чыкчудай

Алимжанов 100 миң сапты түшүнүү окурманга оңой эмес экенин белгилеген. Ошондой эле Кыргызстанда балдар үчүн "Манастын" бир томдугу чыкканын айта кеткен.

"Мен "Манасты" 67 күндүн ичинде толугу менен которуп бүттүм. Китептин өзгөчөлүгү — эпостун эң күчтүү, көркөм, поэтикалык үзүндүлөрү Манастын рухун чагылдырган прозада баяндалган. Эпосту кыскача, келечек муундарга түшүнүктүү тилде бергим келди. Манасты ар бир манасчы өзүнчө айтат. Эпостун сюжети бирдей болгону менен түрдүүчө берилет", — деген Алимжанов.

Китептин бет ачары Нур-Султандагы "Достук" үйүндө өткөн.

34
Белгилер:
котормо, Манас эпосу, Кыргызстан, Казакстан
Тема боюнча
"Боз кырдын ойгонушу: Чыңгыз Айтматов". Залкарга арналган китеп түрк тилинде чыкты